Alex | ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
|
ASV | And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
|
BE | And they took the boy in, living, and were greatly comforted.
|
Byz | ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
|
Darby | And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.
|
ELB05 | Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet.
|
LSG | Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.
|
Pesh | ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܚܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܪܘܪܒܐܝܬ ܀
|
Sch | Sie brachten aber den Knaben lebendig und waren nicht wenig getröstet.
|
Scriv | ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
|
Web | And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
|
Weym | They had taken the lad home alive, and were greatly comforted.
|